Considering translation options
I think it's safer to treat this as a text to translate, so I should ask the user what they'd like: a translation, a brief, a summary, or social copy. I’ll offer to translate and ask how they want to use it, along with some options. For example, translating the text about Garnacho's feelings on leaving Manchester United and providing a couple of Chinese headline variations would be good. I should keep everything concise and inviting, so let's produce those options!

英文翻译: “Do you have any regrets about the way you left Manchester United? Garnacho: No regrets, not sad.”

需要我把它扩写成一则简讯、做几条社媒文案,还是改成更正式的新闻标题?也可以给你多种中/英文标题备选或加上背景信息。
Contact: 懂球帝
Phone: 18762425709
Tel: 028-6956551
E-mail: admin@zh-cnr-dongqiudi.com
Add:青海省海南藏族自治州兴海县曲什安镇